Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

humeur morose

  • 1 morose

    morose [mɔʀoz]
    adjective
    [humeur, personne, ton] morose ; [marché, Bourse] sluggish ; [journée] dull
    * * *
    mɔʀoz
    adjectif [personne, vieillesse, humeur] morose; [journée, lieu, ton, atmosphère, vie] gloomy
    * * *
    mɔʀoz adj
    1) (personne) sullen, morose
    2) ÉCONOMIE (marché) sluggish
    * * *
    morose adj [personne, vieillesse, humeur] morose; [journée, lieu, ton, atmosphère, bilan, vie] gloomy; [Bourse] bearish.
    [mɔroz] adjectif
    1. [individu, air, vie] glum, morose
    2. [économie] sluggish, slack

    Dictionnaire Français-Anglais > morose

  • 2 morose

    adj. мра́чный*, угрю́мый;

    un air morose — мра́чный <хму́рый> вид;

    un vieillard morose — угрю́мый стари́к; d'humeur morose — в мра́чном настрое́нии; une existence morose — безра́достное существова́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > morose

  • 3 morose

    morōsē, adv. [st2]1 [-] avec une humeur chagrine. [st2]2 [-] avec soin, scrupuleusement.
    * * *
    morōsē, adv. [st2]1 [-] avec une humeur chagrine. [st2]2 [-] avec soin, scrupuleusement.
    * * *
        Morose, pen. prod. Aduerb. Plin. Difficilement, Fascheusement.

    Dictionarium latinogallicum > morose

  • 4 senium

    senium, senii, n. [st2]1 [-] épuisement de l'âge, poids de la vieillesse. [st2]2 [-] vieillard. [st2]3 [-] décours, révolution (de la lune). [st2]4 [-] vieillesse (des choses), vétusté, dégradation, ruine. [st2]5 [-] langueur, inaction, engourdissement de l'âme. [st2]6 [-] air sévère, humeur morose. [st2]7 [-] abattement, chagrin, peine, souci.    - senio oppressus, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: accablé par les années.    - ut illum di senium perdant! Ter. l, l (illum, syllepse pour illud): que les dieux confondent ce bonhomme!    - senium lunae, Plin. 7, 48, 49, § 155: décours de la lune.    - se mundus senio alit sui, Cic. Univ. 6: le monde se nourrit de son propre dépérissement.    - senium aevi, Luc.: les ravages du temps, la décrépitude de l'âge.    - senium famae, Stat. Th. 9, 318: déclin de la réputation.    - senium lentae tabis, Liv. 7, 22, 5: fléau qui mine lentement.    - civitas confecta senio est, Cic. Mil. 8, 20: ville plongée dans l'affliction.    - hae res mihi dividiae et senio sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19: cela me déchire, cela me ruine.    - quot senia! Titin. ap. Non. 2, 18: que de tourments!
    * * *
    senium, senii, n. [st2]1 [-] épuisement de l'âge, poids de la vieillesse. [st2]2 [-] vieillard. [st2]3 [-] décours, révolution (de la lune). [st2]4 [-] vieillesse (des choses), vétusté, dégradation, ruine. [st2]5 [-] langueur, inaction, engourdissement de l'âme. [st2]6 [-] air sévère, humeur morose. [st2]7 [-] abattement, chagrin, peine, souci.    - senio oppressus, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: accablé par les années.    - ut illum di senium perdant! Ter. l, l (illum, syllepse pour illud): que les dieux confondent ce bonhomme!    - senium lunae, Plin. 7, 48, 49, § 155: décours de la lune.    - se mundus senio alit sui, Cic. Univ. 6: le monde se nourrit de son propre dépérissement.    - senium aevi, Luc.: les ravages du temps, la décrépitude de l'âge.    - senium famae, Stat. Th. 9, 318: déclin de la réputation.    - senium lentae tabis, Liv. 7, 22, 5: fléau qui mine lentement.    - civitas confecta senio est, Cic. Mil. 8, 20: ville plongée dans l'affliction.    - hae res mihi dividiae et senio sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19: cela me déchire, cela me ruine.    - quot senia! Titin. ap. Non. 2, 18: que de tourments!
    * * *
        Senium, senii, Idem. Vieillesse.
    \
        Senium. Nonius. Ennuy, Dueil, Fascherie.
    \
        Torpescere senio rerum. Sil. Par nonchalance.
    \
        Componere senium patria terra. Stat. Achever le reste de sa vieillesse en son pais.
    \
        Senium. Terent. Un fascheulx vieillard.
    \
        Senium. Cic. Tristesse et ennuy.
    \
        Senium lunae. Plin. Le decours de la lune.

    Dictionarium latinogallicum > senium

  • 5 минорный

    1) муз. mineur
    2) перен. ( грустный) mélancolique

    БФРС > минорный

  • 6 минорный

    1) муз. mineur
    2) перен. ( грустный) mélancolique

    мино́рное настрое́ние — humeur morose ( или chagrine, sombre)

    * * *
    adj
    mus. mineur

    Dictionnaire russe-français universel > минорный

  • 7 een sombere stemming

    een sombere stemming

    Deens-Russisch woordenboek > een sombere stemming

  • 8 somber

    voorbeelden:
    1   de lucht is somber le ciel est bouché
         een sombere stemming une humeur morose
         somber gestemd zijn over iets être pessimiste sur qc.
         somber kijken avoir l'air sombre
         toestand iets somber voorstellen noircir qc.

    Deens-Russisch woordenboek > somber

  • 9 омърлушвам

    се гл avoir de l'humeur, être d'humeur (d'une humeur) chagrine, être d'une tristesse chagrine, avoir l'air morose (maussade, découragé, abattu).

    Български-френски речник > омърлушвам

  • 10 угрюмость

    ж.
    morosité f; humeur f sombre ( или morose, maussade)

    БФРС > угрюмость

  • 11 maussade

    mosad
    adj
    1) ( temps) unfreundlich
    2) ( morose) wehleidig
    maussade
    maussade [mosad]
    griesgrämig; ciel grau; humeur schlecht; temps, paysage trist, trostlos

    Dictionnaire Français-Allemand > maussade

  • 12 угрюмость

    ж.
    morosité f; humeur f sombre ( или morose, maussade)
    * * *
    n
    gener. maussaderie, morosité

    Dictionnaire russe-français universel > угрюмость

  • 13 sauer

    'zauər
    adj
    1) acide, aigre

    jdm Saures geben — taper sur qn, bourrer qn de coups

    2) (fig: Person) morose, fâché
    sauer
    sd73538f0au/d73538f0er ['z42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8cee]
    1 Frucht, Saft acide; Wein aigre; Drops acidulé(e)
    2 (geronnen) tourné(e); Beispiel: sauer werden tourner
    3 Gurke au vinaigre; Hering mariné(e)
    4 Chemie Lösung, Boden, Regen acide
    5 (umgangssprachlich: verärgert) renfrogné(e); Beispiel: sauer sein être de mauvais poil; Beispiel: auf jemanden sauer sein être en rogne contre quelqu'un
    II Adverb
    1 ersparen, erarbeiten durement
    2 (umgangssprachlich) reagieren avec mauvaise humeur

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sauer

  • 14 sombre

    adj.
    1. тёмный*;

    une nuit sombre — тёмная ночь;

    un appartement sombre — тёмная кварти́ра; la salle est beaucoup trop sombre ∑ — в за́ле сли́шком темно́; il fait sombre — темне́ет impers, — стано́вится темно́

    ║ темно́- avec un nom de couleur;

    un costume bleu sombre — тёмно-си́ний костю́м

    2. (temps) па́смурный;

    un temps sombre — па́смурная пого́да

    3. fig. мра́чный*; ↑ угрю́мый (morose);

    d'un air sombre — с мра́чным ви́дом; мра́чно (regarder);

    d'humeur sombre — в мра́чном настрое́нии; угрю́мо; un regard sombre — мра́чный <угрю́мый> взгляд; des idées sombres — мра́чные мы́сли; un avenir sombre — мра́чное бу́дущее; les heures sombres de l'histoire du pays — мра́чные времена́ в исто́рии стра́ны; ● coupes sombres — сокраще́ния, купю́ры (texte); — поте́ри (pertes); — увольне́ния (personnel); faire des coupes sombres — наноси́ть/нанести́ большо́й уро́н; коси́ть ipf. ряды́ (exterminer); — де́лать ipf. купю́ры (в + P), сокраща́ть ipf. (+ A) ( texte); — увольня́ть/уво́лить (+ A), ↑разгоня́ть/разогна́ть люде́й (licencier en masse)

    4. fam. тёмный;
    ou un adjectif approprié exprimant l'intensité;

    de sombres manœuvres — тёмные махина́ции;

    une sombre brute — тупа́я скоти́на; un sombre idiot — по́лный идио́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > sombre

  • 15 moroseness

    moroseness [mə'rəʊsnɪs]
    morosité f, humeur f morose

    Un panorama unique de l'anglais et du français > moroseness

См. также в других словарях:

  • MOROSE — adj. des deux genres Qui est d’une humeur chagrine. C’est un homme très morose. Par extension, Caractère, humeur morose …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • MOROSE — adj.des deux genres Chagrin, difficile, bizarre. C est un homme très morose. Caractère, humeur morose …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • morose — 1. morose [ mɔroz ] adj. • 1615; lat. morosus ♦ Qui est d une humeur chagrine, que rien ne peut égayer. ⇒ 1. chagrin, 1. morne, renfrogné , sombre, triste; dépressif. « C était la conscience de sa vie manquée qui lui donnait un air morose »… …   Encyclopédie Universelle

  • morose — (mo rô z ) adj. Qui est d humeur chagrine. •   Amis, hier, j étais faible et morose, L aimable fée apparaît à mes yeux, BÉRANG. Tailleur..    Il se dit des choses. Humeur, caractère morose. •   Anacréon, chargé du poids des ans moroses, Pour… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • morosité — [ mɔrozite ] n. f. • 1486; lat. morositas ♦ Littér. Caractère, humeur morose. ⇒ 2. chagrin, tristesse. « une sorte de morosité et de rigidité calviniste » (A. Gide). ♢ (repris 1971) Manque d entrain créatif caractérisant un groupe, une société. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • pisse-vinaigre — [ pisvinɛgr ] n. m. inv. • 1628; de pisser et vinaigre ♦ Fam. Personne d humeur morose. ⇒ pisse froid. ● pisse vinaigre nom masculin invariable Populaire et vieux. Esprit chagrin et renfrogné. ● pisse vinaigre (difficultés) …   Encyclopédie Universelle

  • échelonner — [ eʃ(ə)lɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe, repris 1823; de échelon 1 ♦ Milit. Disposer (des troupes) de distance en distance, par échelon. Pronom. « Un bataillon de Regulars s échelonnait par petits postes » (Mac Orlan). 2 ♦ Disposer… …   Encyclopédie Universelle

  • FRONDER — v. a. Jeter, lancer avec une fronde. Fronder des pierres.   Il s emploie aussi absolument. De petits garçons qui s amusent à fronder.   Il se dit, par extension, en parlant De tout ce qu on jette avec violence. Il lui fronda une assiette à la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FRONDEUR — s. m. Celui qui lance des pierres, des balles, avec une fronde. Les anciens avaient des frondeurs dans leurs armées. Les habitants des îles Baléares passaient pour être les plus habiles frondeurs.   Il se dit, au figuré, de Celui qui parle contre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Apollonius Dyscole — Pour les articles homonymes, voir Apollonius. Apollonius Dyscole (en grec : Apollonios Dyskolos) fut un grammairien grec d Alexandrie, actif sous les règnes d Hadrien et d Antonin. Esprit curieux, il s intéressa à de nombreux sujets et… …   Wikipédia en Français

  • Apollonius Dyscolus — Apollonius Dyscole Pour les articles homonymes, voir Apollonius. Apollonius Dyscole (en grec : Apollonios Dyskolos) fut un grammairien grec d Alexandrie, actif sous les règnes d Hadrien et d Antonin. Esprit curieux, il s intéressa à de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»